Что такое новый год и рождество. Новый год и Рождество: история праздников. Tallinna Jõuluturg, Таллин, Эстония

Бывает боль физическая и душевная. С первой бороться довольно просто, ведь современная медицина может быстро определить ее источник и назначить необходимый курс лечения. Но вот с душевной болью все гораздо сложнее. Поэтому многие люди годами живут с ней, так и не поняв до конца, что послужило причиной ее появления.

Но психология не стоит на месте. Покопавшись в закоулках сознания, специалисты узнали много нового о психике человека, в частности о том, как избавиться от душевной боли. Следуя простым советам, можно не только преодолеть свои внутренние страдания, но и вновь обрести потерянное счастье.

Душевная боль: что это такое?

Очень сложно дать точное описание этого явления. Ведь внутренний мир невозможно измерить, потрогать и уж тем более увидеть. Но при этом ощущения при психологической травме не менее болезненны, чем при переломе или ожоге, а порой могут быть и намного хуже.

Так что же такое душевная боль? В первую очередь это чувство, вызванное сознанием в ответ на эмоциональное потрясение. В зависимости от причины его появления, боль может быть как еле ощутимой, так и душераздерающей. Но даже после небольших потрясений человек чувствует себя разбитым и сломленным, словно в нем закончилось электричество.

И если ничего не делать, то вскоре боль дополнится отчаяньем. И когда руки опустятся полностью, придет депрессия. А с этим врагом бороться куда сложнее, а порой без помощи специалиста и вовсе невозможно.

Но прежде чем узнать то, как справиться с душевной болью, следует разобраться в ее источниках. Ведь только так можно одолеть ее, не навредив себе.

Откуда берутся эмоциональные потрясения?

Многие уверены, что душевные переживания могут возникнуть только после серьезных эмоциональных потрясений. Например, смерть близкого человека, обнаружение тяжелой болезни, авария, предательство и так далее. Естественно, подобные жизненные встряски скажутся на психике человека, но правда в том, что в большинстве случаев причинами появления душевной боли становятся менее приметные поводы.

Итак, что же может нарушить внутреннюю гармонию и впустить смятение в душу?

1. Жизнь под маской . В современном мире нередко приходится врать, при этом не только окружающим, но и самому себе. Это нужно, чтобы выставить себя в лучшем свете - стать более значимым. Но за ложь придется заплатить своим душевным покоем, ведь наше сознание не любит, когда с ним играют. И уж тем более оно не будет спокойно воспринимать то, что его хотят изменить.

2. Невыполненные дела . Довольно часто душевная боль возникает из-за неудовлетворенности собственными поступками. Например, когда из-за работы приходится пожертвовать выступлением ребенка, или когда вместо того, чтобы пойти в спортзал, человек провалялся на диване весь день. Все эти несбывшиеся мечты, планы и встречи ложатся мертвым грузом на плечи и гарантированно приводят к эмоциональной подавленности.

3. Бессилие . Отсутствие денег, сил, красоты, здоровья, знаний - этот список можно продолжать очень долго, но суть одна - бессилие. Когда человек не может заполучить желаемое, он страдает.

Нет ничего хуже неразделенной любви

Душевная боль от любви - это отдельный случай. В отличие от прочих бед, неразделенные чувства могут сильно ранить. И чем больше человек стремится заполучить объект своего воздыхания, тем сильнее в сердце впивается боль.

В подобных случаях нередко говорят, что человек словно сохнет. Отчасти так и есть, ведь кроме мечтаний о любимом, его ничего не интересует. Становится совершенно неважно, что происходит вокруг, какие люди окружают и что делать дальше.

И дабы спасти своего хозяина от опасности, сознание посылает ему сигнал тревоги - боль. Таким способом мозг пытается заставить человека оглянуться вокруг, понять, что дальше так жить нельзя.

Три строгих запрета

Прежде чем приступить к собственному излечению, следует запомнить одно важное правило: никогда не скатывайтесь в пропасть порока. Ведь в этот период соблазн очень велик, и, увы, многие поддаются ему, делая все новые и новые попытки загасить свою боль с помощью алкоголя, никотина и наркотиков.

Такой способ не только не унимает боль, но и увеличивает душевное переживание. Чувство собственного безволия дополняет и без того серую картину, подталкивая к тому, чтобы сдаться. Ступив на этот путь, человек лишается возможности здраво рассуждать, что непременно приведет к поражению.

Поэтому стоит поставить под строгий запрет алкоголь, наркотики и сигареты. Это не только поможет сконцентрироваться на поиске решения проблемы, но и сохранит здоровье. А оно, как известно, на вес золота. Намного лучше пристраститься к зеленому чаю, он не только полезен, но и способен немного поднять настроение.

Осознание - первый шаг к душевному покою

Как было сказано выше, у душевной боли есть множество обликов. Поэтому важно понять, что послужило причиной для нее в этот раз. Заглянув в себя, следует разобраться в собственых чувствах, в том, как давно они появились.

В большинстве случаев ответ лежит на поверхности, стоит лишь немного приглядеться, и он найдется. После этого решить проблему будет намного проще, ведь, зная врага в лицо, можно строить стратегию войны.

Но порой источников душевного волнения несколько, и они настолько тесно переплелись, что их сложно отличить друг от друга. Поэтому даже когда основная проблема найдена, следует продолжать поиски, ведь кто знает, что еще скрыто от глаз.

Возможно, вначале подобное исследование собственного сознания будет даваться нелегко, но останавливаться не стоит. Со временем подобная практика станет привычной, больше того, мозг станет воспринимать ее как должное, открывая доступ к скрытым уголкам сознания.

Не все проблемы можно решить

Иногда невозможно устранить причину душевной боли. Например, нельзя воскресить умершего человека, стереть воспоминания о любимом, в один момент стать другим и так далее. Что же делать тогда? Как справиться с душевной болью?

Ответ: никак. Полностью избавиться от подобной боли попросту невозможно, и неважно, сколько времени пройдет. Единственное, что остается, - научиться жить с этим чувством, принять его как часть себя. Это поможет снизить силу боли ровно настолько, что можно будет спокойно сосуществовать с ней.

Хотя это и кажется не совсем радостной перспективой, но все же такова реальность. И принять ее - означает вступить на путь избавления от страданий. Только так можно получить столь желаемый покой и начать снова испытывать радостные чувства.

Есть, спать и ходить

Из-за эмоционального стресса организм слабнет, как следствие, с проблемами становится бороться все сложней и сложней. Поэтому очень важно не забывать о таких вещах, как сон, еда и прогулки на свежем воздухе.

  1. Ложась в постель, человек остается наедине со своими проблемами, из-за этого порой очень сложно уснуть. Но нужно понимать, что без ночного отдыха мозг плохо работает, что еще больше усугубит положение. Чтобы быстрее уснуть, следует использовать считалки, они помогают отвлечься и расслабиться.
  2. Здоровое питание. Не следует заедать стресс чем попало, иначе в довесок к душевной травме добавятся еще и проблемы с желудком. Также стоит позаботиться о ежедневной норме витаминов и минералов, они укрепят не только тело, но и психику.
  3. Прогулки. Пускай в такие времена и хочется спрятаться от мира, делать этого не стоит. Небольшие пешие прогулки по району не только обогатят кровь кислородом, но и помогут немного развеяться. Главное, не углубляться в себя, а стараться уловить что-то новое в окружающем пейзаже.

Спорт - лучший доктор

Ничто так не развеивает грусть, как активные тренировки. Благо, в современном мире существует огромное количество всевозможных спортивных клубов и тренажерных залов, поэтому поиски подходящего не составят особого труда.

Спорт не только способен отвлечь от текущих проблем, но и сможет закалить волю. Сделает сознание более устойчивым к психологическим нагрузкам и стрессам. Он учит побеждать и переступать через собственные страхи и неудачи.

Самое сложное в этом способе - сделать первый шаг, выйти за порог и отправиться по нужном адресу. И если заставить себя так и не получилось, то по крайней мере стоит начать делать зарядку по утрам. Пускай и не сильно, но это поможет.

Визиты к психологу

Как избавиться от душевной боли, знают специалисты. Квалифицированный психолог не только поможет найти причину страданий, но и подскажет наиболее эффективные способы ее решения. К сожалению, многие люди боятся подобных встреч, ведь, по их мнению, это проявление слабости, а порой и того хуже - психического расстройства.

Но реальность такова, что психолог действительно способен помочь. И если сделать усилие над собой и обратиться к нему, то можно избежать многих проблем, в том числе и появления депрессии.

Но как бы там ни было, важно одно - душевная боль существует, и с ней нужно бороться. Методов для этого много, но их суть в одном - двигайся вперед, что бы ни случилось.

В первые дни, недели, а возможно, и месяцы разлуки вас будет неукротимо тянуть к оставившему вас человеку, вы будете испытывать боль от невозможности быть вместе. Это нормально, но не стоит разжигать в себе это чувство.

Уберите подальше с глаз все то, что напоминает вам о нем: фотографии, его подарки, какие-либо другие вещи, связывающие вас с ним. Чаще выходите из дома, общайтесь с друзьями, принимайте участие в вечеринках, различных мероприятиях на работе и т.п.

Попробуйте отвлечься на что-то действительно для вас: съездите куда-нибудь за границу или запишитесь на курсы хатха-йоги, освойте автовождение или катание на лошадях и т.п. Попробуйте найти позитивные моменты в своем временном одиночестве: вы сейчас сами себе хозяйка, ни перед кем не обязаны в чем-либо отчитываться, можете делать, что хотите и т.п.

Ведите дневник, записывая в него все, что вас гложет. Психологами доказано, что такой позволяет побороть негативные переживания, стресс и депрессию, «отработать их».

Поймите, ваша боль – это опыт души, думайте, если вам от этого будет легче, что это испытание послал для вас Бог, чтобы сделать вас сильнее и мудрее, научить ценить любовь. Постарайтесь с достоинством пронести и чувство боли.

Если ваш муж или жених ушел к другой женщине, не опускайтесь до мелочных склок и разбирательств, так вы не вернете его, и лишь только потеряете свое лицо. Конечно, это очень больно и обидно и чувствуется тем более острее, когда женщина растворяется в своем мужчине, когда у нее нет своих интересов, когда она живет только им. Если это ваш случай, вам придется жить заново, обратить внимание на себя, свои потребности и интересы, стать самодостаточным человеком.

Быть одной, конечно, нелегко, тем более если вы много лет прожили вместе и привыкли быть за мужчиной «как за каменной стеной». В таких случаях к боли примешивается еще и страх дальнейшей самостоятельной жизни. Но рано или поздно наступает время, когда приходит пора взрослеть, хотите вы того или нет. Важно понять, что быть взрослой не так уж и плохо, что это нормально, и отношения являются более здоровыми и крепкими, если они построены не по типу «папа и дочка», а как равноправное взаимодействие двух самостоятельных людей.

Возможно в будущем, а оно обязательно будет у вас, вы учтете все допущенные ошибки в прошлом и будете строить отношения с мужчиной иначе, оставляя в них место и для саморазвития и самореализации.

Поймите, если у вас есть какое-либо , любимое увлечение, или может их несколько, вам будет гораздо легче пережить боль несчастной любви, уйдя с головой в общение с единомышленниками, друзьями, новыми знакомыми.

Не бойтесь заводить новые знакомства, обжегшись один раз, не стоит думать обо всех мужчинах одинаково плохо - все они разные, как и женщины. И тот, кто вас действительно полюбит, в вашей книге жизни ждет вас уже на следующей странице.


Ерёмина Татьяна. "Предновогодние хлопоты", 1953

Меня попросили рассказать, чем "их" Рождество отличается от "нашего" Нового года.

Это моя внеплановая статья. Вернее, даже так: это черновик, который мне сейчас, извините, но некогда редактировать до "книжного" варианта, поэтому он будет таким, как есть . Вообще этой теме можно посвятить целое большое исследование, и поскольку я уже ранее публиковала несколько родственных статей, я дам здесь на них ссылки.

Я заметила, что с каждым годом появляется всё больше русскоязычных изданий, посвящённых новогодним и рождественским праздникам, и кулинарная литература - не исключение. С развитием интернета, русскоязычные авторы получили доступ к многочисленным рецептам других кулинарных традиций, связанных с Рождеством, но вместо того, чтобы разобраться в них и попытаться их понять, они просто отождествили их с Новым годом и стали предлагать уже в свою очередь своим читателям как "новогодние". Мол, нет разницы: у них там - Рождество, а у нас это Новый год.

Отечественные кинопрокатчики тоже хороши: в названиях и диалогах иностранных фильмов просто заменяют слово "Рождество" на "Новый год", а всех европейских дарителей называют санта клаусами.

Так, да не так, а иногда даже совсем не так. К тому же "у нас" тоже есть Рождество, а "у них" тоже отмечают Новый год , о чём эти "деятели культуры" почему-то забывают (или не знают?)

В конце XIX-нач.XX вв. ни у нас, ни у них не придавалось большое значение празднованию Нового года. Поздравления, открытки, светские приёмы - да, но это был просто праздник в ряду других календарных праздников.

Рождество Христово сначала выделялось только церковью: со II века она вспоминала его в День Богоявления (6 января "у них", 19 января "у нас"), а с V в. был установлен отдельный праздник. По одной из версий, празднование Рождества было установлено 25 декабря, чтобы отвлечь язычников от празднования зимнего солнцестояния.

Как светский (семейный, детский) праздник, Рождество в Европе стали массово отмечать лишь с середины XIX века, хотя постепенно эти традиции зарождались и проявлялись то тут, то там примерно с XIV-XVI вв. Они крепли и со временем стали главнее, чем новогодние.

В Северной Америке рождественские традиции появились благодаря выходцам из Европы, но стали . Не зря говорят, что существует особая американская культура, поэтому я считаю, что нужно прежде хорошо подумать, чем равняться на Новый Свет в некоторых вопросах, в т.ч. нужно понимать, почему их современные рождественские традиции именно такие и почему по отношению к ним американцы ведут себя именно так. Как говорят британцы, я бы хорошенько всыпала им только за одни их мерные чашки и ложки, из-за которых на европейских кухнях возникают постоянные проблемы.

История празднования Нового года и Рождества очень интересная и долгая, она начинается с языческого поклонения растениям и подношения даров духам природы. Датами начала нового года у разных народов были и 1 марта, и 1 сентября, и 1 января. Во многих культурных традициях до сих пор существует своё летоисчисление. После Октябрьской революции 1917 года в результате календарной реформы русское Рождество сместилось на 7 января, а Новый год - на 14-е. Рождественская ёлка, которую фактически никто не запрещал, продолжала существовать до 1929 года, пока окончательно не попала под запрет на всей территории СССР. На несколько следующих лет она в прямом смысле слов ушла в подполье, но 28 декабря 1935 года неожиданно была реабилитирована в новом качестве. В этот день в газете "Правда" было опубликовано письмо за подписью Первого секретаря Киевского обкома Павла Постышева. Письмо заканчивалось словами: "Давайте организуем веселую встречу нового года для детей, устроим хорошую советскую елку во всех городах и колхозах!"

Рождество и Новый год связаны одной нитью, но сначала всё-таки был Новый год и праздник зимнего солнцестояния.

Все современные рождественские зарубежные традиции - это именно рождественские традиции. Большинство из них, повторюсь, окончательно оформилось не так уж давно, в XVIII-XIX вв, а некоторые так и вовсе в середине XX в (например, такие как или появление красноносого оленя Рудольфа). Некоторые традиции вполне можно сделать и новогодними: например, готовить печенье для Деда Мороза. Почему - я намекнула в статье : потому что это древние традиции, только трансформированные современностью, они понятны жителям разных регионов на генетическом уровне.

Основная новогодняя традиция в Европе сейчас лишь одна: шумом и фейерверками отгонять злых духов в ночь с 31 декабря на 1 января. Собственно, она совпадает с советской новогодней традицией и особенно с китайской, так что тут для нас ничего нового нет.

Так что Новый год тоже отмечают и в Западной Европе, и в Америке, и в Австралии , но в облегчённой, так сказать, версии, не такой важной для многих местных жителей.

Для нас (я имею в виду СССР и постсоветское пространство) Новый год вот уже девятый десяток лет является семейным праздником, связанным в то же самое время со всеобщим весельем. Для западной традиции Рождество и Новый год - это два разных праздника, каждый со своими традициями и символизмом, но тихим семейным является как раз Рождество.

"Если это невозможно понять, это нужно просто запомнить" (с)

Не знаю, как в Северной Америке, но 25 декабря, в Рождество, вы не встретите на европейских улицах веселящиеся толпы народа, подобные нашим новогодним игрищам и сборищам. В небольших населённых пунктах все улицы вообще тихи и пустынны. К родителям приезжают дети, к бабушкам и дедушкам - внуки. Возле каждого дома полно автомобилей. Если вы хотите в этот день встретить большое скопление народа, ступайте на утреннюю службу в храм. Из храма - все снова домой. Лишь к вечеру на улицах можно встретить прогуливающиеся молодёжные или семейные группы.

Все рождественские ярмарки закрываются к полудню 24 декабря. Исключение - ярмарки в некоторых европейских столицах, которые сейчас в угоду туристам работают до 1-2 или даже до 6-7 января, но они всё равно не работают в Рождество, а после праздника там могут продавать лишь некоторую выпечку и напитки (сувенирных палаток остаётся очень мало либо не остаётся вообще). Большие и маленькие магазины во многих странах 25 и 26 декабря закрыты. Исключение - магазинчики при автозаправках и на вокзалах, павильоны типа "Пиво-воды" и частные торговые точки, которые могут себе это позволить. 1 января, кстати - то же самое, а вот 2 января уже обычный рабочий день.

Рождество в Европе принято проводить дома, с семьёй . Даже соседи и друзья не стремятся нарушить эту идиллию: они могут встретиться с вами лишь через день-два или наоборот прислать/принести свои поздравления заранее. Исключения, конечно же, есть всегда, но делаются они для очень близких друзей или соседей, для женихов, невест, их родственников и т.п. Проще говоря, нужно чем-то доказать, что ты достоин встречать Рождество вместе с этой семьёй и что она без тебя никак в этот вечер не обойдётся. Причём, вместе проводят именно вечер, а ночью все спят (за исключением, может быть, некоторых американских детей, которым интересно знать, как выглядит Санта Клаус).

У нас же один из первых вопросов для многих семейных и холостых людей людей - "где и с кем встретить Новый год, т.е. провести новогоднюю ночь?" Дома, у родственников, у соседей, в ночном клубе, на карнавале, в ресторане и т.д. - зависит от личных традиций и предпочтений.

Это, если так можно сказать, общепринятые установки, у которых бывают, конечно же, свои исключения, как и в любых других случаях.


Юрий Кугач. "С Новым годом", 1988

Кулинарные блюда для этих праздников там, "у них", на Западе, тоже отличаются. Собственно, у нас тоже так было когда-то, а для некоторых есть и сейчас: рождественский пост, празднование Рождества в разные даты , т.е. как некорректно говорят в быту "православное и католическое" Рождество. Об этом отечественные авторы почему-то тоже забывают, представляя себе зарубежное Рождество как некий отвлечённый светский праздник, без всякого иного подтекста и символизма. Исключение - специальные книги, о которых я скажу ниже, но это пока большая редкость.

Что интересно, эти самые светские авторы "протягивают" в жизнь своих же соотечественников зарубежные рождественские традиции, при этом особо не разбираясь не только в них, но и в собственной истории, в традициях своего региона. Сами-то они, например, пекут куличи лишь на Пасху (даже, если являются атеистами) и знают, что для другого праздника они не подходят, так почему с чужими традициями всё должно быть наоборот или как попало?

Как только какой-нибудь иностранный кулинар "не так" приготовил борщ или недопонял какую-нибудь "русскую" кашу, из нашего огорода на него сразу катятся бочки. А чем мы лучше? Сначала отечественные кулинары без знания дела берутся за иностранный рецепт, пытаются приспособить его совсем не для того праздника, под который его готовили несколько десятилетий многие поколения кулинаров, или вовсе переиначивают его до неузнаваемости, а потом говорят, что "их рождественские рецепты /книги/кинофильмы не годятся для нашего Нового года, зачем их только заграничные деятели создают ". Подобных мнений в интернете сколько угодно, я встречаюсь с ними постоянно, если речь заходит об этих двух праздниках.

Я не один раз говорила и повторюсь ещё раз: все заграничные кулинарные книги - это заграничные кулинарные книги. Британские шефы, например, издают книги для Великобритании, поэтому все рецепты - с их ингредиентами, традициями и прочими сопутствующим фактами - изначально "заточены" именно под британцев, которым это всё понятно без дополнительных разъяснений. Если эта же книга издаётся для Америки или Австралии, то меняется картинка на обложке, а в рецептах вместо граммов прописываются местные чашки-ложки. Иногда чашки, граммы и унции прописываются вместе, но наполнение книги (рецепты и фото) не меняются.

Если вы, допустим, покупаете книгу на американской площадке интернет-магазина amazon, то будьте к этому готовы. Я, например, заказываю все кулинарные книги на британской площадке, поэтому в них у меня граммы.

С лицензионными периодическими журналами бывает по-другому: номер в номер они не совпадают ни по содержанию, ни по оформлению, могут меняться и фото, и рецепты.

Jamie Oliver"s Christmas Cookbook (см. ). Рецепт рождественского кекса. Колонка слева - обложка книги и вариант рецепта для Великобритании (в граммах), колонка справа - вариант для США (в чашках и унциях). Год выхода оригинального издания - 2016, в этом году в Венгрии эта книга была издана на венгерском языке с британским вариантом обложки.

То, что эти же книги попадают к отечественным издателям (очень часто с большим опозданием), которые некачественно их переводят, не дополняют соответствующими разъяснениями и пытаются убедить жителей России, к примеру, что им нужно тоже готовить по таким же рецептам - это в первую очередь проблемы отечественных издателей, а не британских. На деле же выходит, что проблемы возникают у жителей России, которые не понимают чужую жизнь, чужие традиции и из-за этого обычные отечественные домохозяйки без специального кулинарного образования считают тех же профессиональных (!) британских шефов никчёмными (бывают и такие мнения, я читала подобные отзывы в интернете).

Я не против разнообразия на любых праздничных столах, я сейчас толкую о другом: с одной стороны - непонимание чужих традиций, с другой - слепое и бездумное их копирование, а иногда - и то, и другое вместе.

Частично этому есть оправдание. После того, как празднование Рождества ушло в подполье при советской власти, а затем возродилось в 1935 году лишь как официальное празднование Нового года, наши традиции, в т.ч. кулинарные, тоже претерпели некоторые изменения. Получается, что у нас нет, например, собственной и общей для всех традиционной новогодней выпечки как таковой : шампанское, "Оливье" да мандарины - вот что вспоминается в первую очередь. В каких-то семьях пекли пироги, где-то - просто булочки, а где-то, особенно в крупных городах, пекли или покупали к новогоднему столу какой-нибудь торт (см. иллюстрации выше). Это известно даже из старых советских фильмов, в которых есть сцены встречи Нового года.

В русскоязычных поваренных книгах конца XIX – начала XX вв. не было специальных рождественских разделов. В основном, блюда либо делились на категории, либо предлагалось меню на каждый месяц года, либо печатались какие-то общие праздничные меню. Практически в каждой книге отдельно выделялось постное меню, а иногда и пасхальное, в т.ч. пасхальная выпечка. Заграничные пряники и коврижки назывались просто: "немецкие", "нюренбергские", "эльзасские", "торунские", "варшавские", "английские".

В своих статьях о венгерской кухне я уже говорила, что во многих регионах Западной Европы отсутствуют термины, соответствующие нашему понятию "постные блюда". Специальные кулинарные книги здесь издаются под общими названиями (например, "Пасхальные блюда /выпечка", "Рождественские блюда / выпечка"), но книг, посвящённых Рождеству, мне кажется, всё-таки намного больше. Часто блюда к обоим праздникам, в т.ч. выпечка, готовятся по одним и тем же рецептам. Пасхальная выпечка может иметь другое название, но рецепт может почти не отличаться от рождественского.


Слева польская книга с пасхальными блюдами, справа немецкая.

А все ли наши кулинары знают, что в послевоенные годы советские технологи специально разрабатывали соответствующие рецептуры выпечки для Нового года? Этот праздник хоть и был сначала спущенной директивой сверху, но очень быстро и добровольно стал любимым и всенародным. Почему же эти рецепты до сих пор не принимаются во внимание многими кулинарами? Почему все ищут некое спасение на Западе, но не могут заглянуть в свои же книги?

Торт - это выпечка, понятная очень многим. В СССР были торты бисквитные, песочные, вафельные, с кремом, с шоколадом, в т.ч. и специальные новогодние. На любой вкус! До сих пор из книги в книгу, из блога в блог кочует, например, несколько рецептов торта под названием .


Шоколадно-вафельный торт "С Новым годом!" и рецепт торта "Новогодняя ёлка" / П.С. Мархель, Ю.Л. Гопенштейн, С.В. Смелов. "Производство пирожных и тортов", 1975.

Почему же торт как вид выпечки не стал советской новогодней традицией, а мы до сих пор побираемся по чужим столам, из года в год мучаясь с чужой выпечкой и выкидывая в мусорное ведро неудавшиеся эксперименты? Не потому ли, что выпечка никогда не была для нас главной в праздновании Нового года? Для неё просто не было места на таком столе, заставленном другими блюдами. Так о чём же сейчас жалеть, если мы сами так решили? Хотя подсознательно, как я примечаю, многие всё-таки хотят видеть на своём новогоднем столе именно торт в любом его проявлении: он действительно печётся или покупается только по особым праздникам, а Новый год для нас - это как раз такой праздник.

Кстати, этот же вид выпечки популярен и на заграничных новогодних столах (иногда в виде пирожных, см. ниже фото иностранного новогоднего торта). Торты встречаются и на рождественских столах, но уже во вторую очередь, после традиционной выпечки конкретного региона . В нашей местной кондитерской, например, сейчас объявлена акция: рулеты бейгли, а также всевозможные пирожные и торты к Рождеству и Новому году со скидкой. Как-то я говорила, что местные произведения искусства - торты "Эстерхази", "Добош" и - я могу купить в любой день года (и целиком, и в виде пирожных), но это пока ещё не наша новогодняя традиция, и я честно не знаю, станут ли они когда-нибудь ею. Например, "Добош" лично для меня - это больше весенний торт, "Захер" - летний, а "Эстерхази" - осенний. Хотя именно последний торт некоторыми туристами, посетившими Венгрию и конкретно Будапешт, воспринимается как зимний, и они потом пытаются воссоздать его на домашней кухне для своих рождественских или новогодних праздников.


Филипп Кубарев. "Новый год"

Новогодние традиции в каждой советской семье были свои , и в основном, такая тенденция поддерживается и сейчас. Даже "Оливье" и "Селёдку под шубой" - часть нашей негласной общей традиции - каждая хозяйка готовила по-своему, и каждый из нас с детства привык к этим особенным семейным рецептам. Другие вкусы кажутся нам необычными, непривычными, а некоторые товарищи так и вовсе называют эти вкусы и рецепты "неправильными".

Интересно, что ни в одной ветви моей семьи никогда не было традиции готовить какую-то выпечку к Новому году: детям вдоволь хватало магазинного печенья, вафель и конфет (в т.ч. в виде специальных профсоюзных подарков), а взрослым - бутербродов из хлеба со шпротами. Новогодний стол да и вообще все приготовления были такими богатыми и всеобъемлющими, что на какую-то особенную домашнюю или покупную выпечку у работающих родителей просто не хватало рук, времени, а иногда и лишних денег. Нам важнее было подготовить хороший костюм для школьного новогоднего утренника, чем думать о каких-то пирогах, которые могут вообще не пригодиться в новогоднюю ночь потому что всё подготовленное для неё съестное и без выпечки априори было "невпихуемое", и его приходилось доедать ещё несколько дней после праздника. А вот пасхальная выпечка у нас была обязательной, хоть в семье были пионеры, комсомольцы и коммунисты.

Рождество и Пасха как церковные праздники никуда с советского пространства не уходили: церковь была отделена от государства, но оставались немногочисленные храмы, приходы, священники - это помогало поддерживать определённые традиции.

Подробнее о рождественских традициях, принятых в православии, рассказывается в книге монастырского повара Олега Ольхова "Рождественские блюда православной кухни". Очень рекомендую! Всё разложено по полочкам. Кто не понимает разницу между христианским Рождеством и светским Новым годом - загляните туда, это должно вам помочь. Однако, не забывайте , что традиции даже в рамках христианства немного отличаются, и это тоже наложило отпечаток на современное празднование западного Рождества.

И в нашей, и в зарубежной традиции есть такие блюда, которые готовятся или подаются только на Рождество или на Пасху, а есть и такие, которые, как я уже сказала выше, можно подать на эти оба праздника. Например, некоторые заграничные кексы или пудинги могли не только готовить к Рождеству, но и сохранять до самой Пасхи или же готовили (и продолжают готовить) некоторые блюда на оба эти праздника по одному и тому же рецепту.

Возьмём конкретные рождественские традиции. Тот же в Великобритании сейчас подаётся именно к рождественскому обеду, но его остатки можно, конечно же, доесть на следующий день. То же самое с итальянским панеттоне: из его ломтиков можно сделать пудинг и тоже подать на второй день Рождества. Штоллен - это вообще отдельная история. Таким, каким мы его знаем, он был далеко не всегда. Проще сказать, он был совсем не таким, что вообще сложно себе представить. У него тоже долгая и запутанная биография.

Если не знать хотя бы об основном символизме и назначении заграничной выпечки, можно попасть впросак и туристу, и сток-фотографу, и кулинарному писателю, не говоря уж об обычном блогере и о людях, которые захотят принять у себя зарубежных гостей или сами отправятся к ним в гости. Там, у них, местная традиционная рождественская выпечка не подаётся к новогоднему столу, если только в какой-нибудь семье не приняты свои традиции. В современных магазинах такая выпечка иногда продаётся и после Рождества, но цены на неё в эти дни уже заметно снижаются, как и на все рождественские товары, и раскупают её, в основном, туристы. Местные жители, следующие традициям, готовят или покупают подобную выпечку в первую очередь непосредственно к Рождеству.

Причём, что ещё интересно. По всей Европе существуют одни и те же торговые сети, но рождественская и пасхальная выпечка, как и другие всевозможные десерты, продаются в каждом регионе свои! Например, в Венгрии отдыхает и проживает некоторое количество граждан Германии и Австрии, поэтому мы уже привыкли видеть в магазинах штоллен и спекуляциус. А вот сливовый пудинг, который продаётся в британских "Tesco", в точно такой же венгерский супермаркет не привозят, хотя под этим же брендом у нас регулярно продаются другие товары. Я бы не отказалась попробовать хоть такой пудинг, хоть какой-нибудь, чтобы понять, что это такое, но...это не венгерская традиция, и поставщики не лезут в чужой монастырь со своим уставом.


Фото www.dailymail.co.uk

Как-то пробовали в нашем "Лидле" продавать панеттоне (Италия же вроде близко, итальянцы к нам тоже частенько приезжают)...но его, видимо, никто не понял. Эту выпечку я видела только в один год, больше её не привозили. Даже немецкие пряники не очень жалуют, они постоянно залёживаются, потому что тут своих хватает, венгерских. Зато нарасхват уходят , которое уже давно стало интернациональным, местные рулеты бейгли, и (специальные рождественские конфеты).

В той же Великобритании, кстати, итальянский панеттоне признаЮт, в основном, только в виде пудинга (т.е. когда его нарезают ломтиками, пропитывают алкоголем или запекают с чем-нибудь), потому что хлебные пудинги - это одна из старых британских традиций. Я как-то пробовала приготовить белый хлебный пудинг, в Великобритании и Франции они очень распространены...и больше такое блюдо никогда не готовила: рецепт был хорош, но само блюдо - не наше да и очень тяжёлое для пищеварения. Это способ утилизации вчерашних остатков, а в моей семье такое никогда не практиковалось, хотя у славян, прибалтов и венгров, к примеру, тоже сохранилась такая традиция (скажу о ней ниже).


Purple & White New Year Cake. Foto www.blurmark.com

Что интересно, в Европе и Америке тоже отсутствует понятие "специальная новогодняя выпечка". Кулинарные книги в своём большинстве включают лишь слово "рождественская". Только в некоторых из них да ещё в зимних выпусках журналов можно найти блюда к новогоднему столу.

Еврейский или китайский новогодний стол, в т.ч. выпечка - это несколько другое, этой темы я сейчас касаться не буду, потому что и календарь там несколько другой.

Европейская и североамериканская новогодняя выпечка - та же, что я и для будней или каких-то других праздников (например, дня рождения), но с другой (зимней) начинкой, иногда бывает украшена специальным декором, в т.ч. несъедобным. Например, снежинки или звёзды на торте, изображение циферблата, мешка с подарками, дата следующего года, имитация фейерверка, силуэты бокала с коктейлем / шампанским.

Они на нас похожи пониманием сути новогоднего праздника, да, но сам новогодний стол там совсем не такой, как у нас: часто он лёгкий (фуршетный) либо вообще только с напитками и десертами. Еде уже не придаётся такое большое значение, как на Рождество. Как правило, новогоднее у них - простое, можно даже сказать обыденное, немного усовершенствованное, слегка изменённое, чуть-чуть праздничное, но в то же время лёгкое для пищеварения.

Новый год в современной западной традиции - это не такой обязательный праздник, как Рождество, и отдельный новогодний стол устраивают, в основном, по желанию. Этот праздник сейчас не нужно отмечать всей семьёй или деревней да ещё и целую ночь, хотя, судя по американским фильмам 1950-60-х годов, праздновали его раньше весело и действительно всей деревней.

На дворе декабрь. Вокруг кипит подготовка к Новому году: витрины украшены наряженными елками, предусмотрительные люди уже озаботились покупкой подарков, хозяйки продумывают праздничное меню и маскарадные костюмы, уже раскуплены билеты на утренники в Домах культуры и вечеринки в ночных клубах.

…На дворе декабрь. Идет Рождественский пост – время, когда человеку предписано с особым вниманием относиться к себе – следить за чистотой своих мыслей, поступков, слов, настроений, чтобы в подобающем состоянии души приобщиться к великой радости Рождества Христова. Как говорил Н.В.Гоголь, очень важно, чтобы в великую минуту у человека в душе были великие чувства.

Так уж случилось в истории нашей страны, что празднование Нового года приходится на последнюю неделю Рождественского поста. Фейерверки, шампанское, обильный стол, танцы, песни, развлечения – и предрождественская собранность души, тихая молитва и умеренность в потреблении хлеба и зрелищ. Как разрешить это противоречие? Еще двадцать лет назад для подавляющего большинства наших соотечественников этой проблемы не было, а сейчас, когда идет процесс воцерковления общества, подобный вопрос нередко встает перед людьми и требует ответа.

О празднике Рождества Христова, о Новом годе мы беседуем с протоиереем Артемием Владимировым, настоятелем храма Всех Святых, что в Красном Селе (г. Москва).

– О.Артемий, когда на Руси праздновался Новый год?

Святая Русь восприняла от Византии традицию праздновать Новый год 1-го марта, по церковному календарю. Это так называемый день Сотворения мира, когда мы воспоминаем сотворение из небытия неба и земли, и особенно — сотворение Адама, произведенного на свет Божий в шестой день.

При Иване III Новый год стал праздноваться 1-го сентября, по старому стилю. Он также имеет Библейское происхождение. В Ветхом Завете Сам Господь Бог, «положивый времена и лета во своей власти» (Деян, 1, 7), повелел каждый год особенно праздновать наступление седьмого месяца, чтобы люди, освободившись от житейской суеты, служили в этот день Единому Богу (Левит., 23, 24-31). В Православной Церкви 1-е сентября именуется праздником начала нового Индикта — церковного годового круга богослужения.

– Как связаны Рождество и Новый год?

Говоря о Рождестве Христовом, обращу внимание читателей не столько на обрядовую сторону празднества, сколько на самую атмосферу этой ни с чем не сравнимой ночи и последующих за ней Святок. Воздух напоён тихой, таинственной радостью о Новорождённом Богомладенце. Сердца человеческие вкушают мир и отраду, лица светятся от улыбок… Благодать…

По церковному календарю, восьмой день после Христова Рождества — это день Обрезания по плоти Господа Иисуса Христа, день наречения Ему имени Иисус, о котором святому праведному Иосифу было возвещено Ангелом. Нетрудно увидеть духовные корни этого праздника, ибо сначала Церковь славит Новорожденного Спасителя, а затем чествует и Новый год. Это вполне логично, так как само летоисчисление наше ведется от Рождества Христова.

Старый Новый год можно было бы назвать именинами Господа Иисуса Христа, Которым единым надлежит нам спастись под небесами, по слову святого апостола Петра (ср: Деян, 4, 12)… В этот день должно с особенным благоговением и вниманием призывать Господа в Иисусовой молитве: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго»…

1-е января, по новому стилю, дорого нам памятью преподобного Илии Муромца, почему иногда этот день называют «днём русского богатырства»… У нас, в Красном Селе, уже который год устраивается праздник на свежем воздухе для детей и взрослых, с проведением спортивных состязаний, горячим чаем с баранками для детей и глинтвейном для взрослых!..

– Что Вы можете сказать о несовпадении гражданского и церковного календарей, ведь именно из-за этого гражданский Новый год предшествует церковному Рождеству?

Введение в нашей стране нового календарного стиля явилось мерой по разрушению не только политических, экономических основ царской России, но и ее духовных устоев. Кажется, какое дело красным комиссарам до календарных проблем? Однако, одна из их первых реформ – переход на новый стиль, который, как известно, для богослужебного Устава и годового круга богослужений является «прокрустовым ложем», ибо вносит в богослужение многие несоответствия, нарушения, ломая стройную систему переходящих праздников. И если у католиков наблюдается хоть какая-то логика в праздновании сначала католического Рождества (25-го декабря), а потом Нового года, то достаточно непоследовательным представляется обычай прежде подымать бокал шампанского и поздравлять с Новым годом, а затем встречать Рождество Того, от Которого, собственно, и ведется нами летоисчисление.

– Как относится Церковь к празднованию Нового года?

Думаю, что вопрос празднования Нового года не самый серьезный и глубокий в наше трагическое время. Мы знаем, что из соображений икономии, то есть снисхождения к обществу, в целях его воцерковления, Священноначалие благословляет совершать новогодние молебствия в храмах (да и какой здравомыслящий священник сегодня будет идти на баррикады и ломать копья в этом отношении?).

Но когда нас спрашивают, мы отвечаем: по существу, светский (а лучше сказать, советский) Новый год вторгается в течение Рождественского поста, нарушая его мерность и мирность. Смотря правде в глаза, нужно назвать псевдоновогоднюю ночь «всешутейшей и всепьянейшей». Разгул страстей, неумеренные возлияния, ничем не обузданный разврат. Кто сейчас возьмется подсчитать число выбитых глаз, оторванных ушей, рук, ног (имею в виду петарды и прочие шумные игрища для детей и взрослых)? Врачи говорят, что новогодняя ночь по числу травм может поспорить лишь праздником 8-го марта.

О всяком деле мы приучены судить по его плодам. Из опыта исповеди как священник я знаю, что именно в эту ночь многие, теряя и совесть, и честь, и чувство долга, впадают в смертные грехи, о которых затем много и долго плачут. Считаю своим долгом предостеречь об этом студенчество, особенно романтически настроенных, но совсем не рассудительных девушек, которые, по своему легкомыслию и дурному на них влиянию, часто попадают в самые незавидные истории…

– Какое празднование Нового года Вы рассматриваете как приемлемое?

Если бы меня спросили как пастыря: можно ли нарушать пост ради новогодней вечеринки, я ответил бы, что я не Римский Папа, чтобы дать положительный ответ. Для знатоков и ревнителей Устава отмечу, что в этом году первое января падает на субботу, когда по Уставу дозволено вкушение рыбы, постного масла и виноградного вина. Со второго января начинаются дни предпразднования Рождества Христова — вкушение рыбы исключается. 31 декабря падает на пятницу, когда рыбу не вкушают, но если служба носит праздничный характер, дозволено вкушение елея и вина.

Сегодня люди разучились праздновать семейные праздники. Все отдано на откуп телевидению, которое настолько опошлило нравы и огрубило вкусы, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Не нужно быть пророком, чтобы предвидеть, как проведут эту ночь большинство из тех, кто не читает, к сожалению, ваш прекрасный журнал. Сидение за столом до 3-х – 4-х — 5-ти часов (кому сколько здоровье позволит), тяжелая голова, покрасневшие глаза, пресыщенное чрево – и все это на фоне современных пошловатых, брызжущих из телевизора шлягеров и попурри…

– О.Артемий, что бы Вы пожелали нашим читателям в преддверии Нового года и Рождества?

Хотелось бы закончить наш разговор мудрой сентенцией Святых Отцов: «Что не в меру, то от лукавого». То, что служит к умножению любви, единомыслия, радости, да будет принято. То, что оборачивается душевным голодом, опустошением, телесным отягощением, явным вредом для здоровья, да будет отринуто.

Все мы читали в школе «Горе от ума» и, кажется, несколько несправедливо подвергали остракизму известное молчалинское изречение: «Умеренность и аккуратность». Между тем, эти слова сами по себе прекрасны. И, прощаясь с полюбившимися мне читателями, я хотел бы в качестве предрождественского поздравления напомнить слова замечательного подвижника XVIII столетия cвятителя Митрофана Воронежского, которого уважал и даже побаивался Петр Великий, введший празднование Нового года 1-го января, по церковному календарю:
«Мало яждь, воздержно пий — здрав будеши;
твори благо, бегай злаго – спасен будеши».

Примите это в качестве благопожелания в грядущие праздничные дни Христова Рождества и Нового года!

Интервью с протоиереем Артемием Владимировым.



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх